ID : Meira um orðskiptingar
Það er alltaf fengur í því að fá ábendningar um góðar viðbætur með forritum. Ég fékk eina slíka um síðustu helgi. Það er langþráð íslensk orðskiptiviðbót, InDihyph fyrir InDesign og einnig íslensk stafsetningarviðbót InDitect.
Þessar viðbætur (Plug-in) eru frá þýsku fyrirtæki, Aextra software, sem sérhæfir sig í gerð slíkra viðbóta. Þessar viðbætur komu út 10. nóvember síðastliðinn og hægt er að nálgast prufur á vefnum þeirra. Til þess að fá prufur sérstaklega fyrir íslensku þarf þó að senda beiðni í pósti.
Ég hef verið að prófa InDihyph og er skemmst frá því að segja að þessi viðbót svínvirkar. Athuga þarf þó að af því að þetta er viðbót helst orðskiptingin eingöngu á vél sem er með hana. Ekki er hægt að vista textann orðskiptan til notkunar á annari vél sem ekki er með viðbótina.
Verðið er líka hagstætt miðað við sambærilegar viðbætur eða 195 evrur fyrir eina vél en 165,7 evrur ef keypt er tíu notenda leyfi.
InDitect er hins vegar stafsetningarviðbót sem til er fyrir íslensku. Margir þekkja íslenska forritið Stafsetning sem er kerfislægt stafsetningarforrit. Gallinn er bara sá að Stafsetning virkar ekki inn í Adobe forritin og því munu eflaust margir fagna þessari viðbót.
Möguleikum í þessum málum er því að fjölga hratt þessa dagana og er vel.

